9月 192012
 
Pocket
Facebook にシェア
LINEで送る

follow us in feedly
【スポンサードリンク 】


ttp://www.youtube.com/watch?v=zNRVyoDuqrg

Medrano Dodovrosky 4 年前

やっぱフランス語ってなかなかうつくしいのな

DaguchnaReloaded 4 年前

いいカバーだと思うよ

manu765  3 年

動画あげてくれてありがと

故郷のベネズエラでは家族一緒に観てました

スペイン語版だったけども

disdaimona 3 年前

誰か歌詞教えてくんない?

zazous21 3 年前

こんなかんじ
Au pays de Candy comme dans tous les pays. On s’amuse on pleure on rit, Il y a des méchants et des gentils. Et pour sortir des moments difficiles, avoir des amis c’est très utile. Un peu d’astuce, d’espièglerie, c’est la vie de Candy Mais elle rêve et elle imagine Tous les soirs en s’endormant Que le petit prince des collines Vient lui parler doucement Pour chasser, sa tristesse, Elle cherche la tendresse, Câline et coquine Toujours jolie C’est Candy, Candy

disdaimona 3 年前

ありがとう!

davidgeltz 3 年前

もういちどテレビで見たくなってきた

stephsauv 3 年前

またえらく懐かしいものをw

まだ10歳だったな・・・
遠くまできたもんだ

IlyanDj 3 年前

ベリッシマ!

あんがとよ、フランス人。

houlamocheleretour 3 年前

完全に忘れてたというのに
記憶が蘇った

titigrette 3 年前

いいね
うp主にコーヒー一杯奢っときます

floki123 3 年前

7月3日14時からジャパンエキスポでアメリー・モランがキャンディ・キャンディ歌うぞ

Mspresidente2 3 年前

キャンディ・キャンディ
一生忘れません

私の子供時代

mafoufe 3 年前

どんだけこのアニメで泣いたかw

丘の上の王子様に恋してたっけ・・・

bella5405  3 年前

私だって丘の上の王子様に夢中だったんだからねっ!

milyechou  2 年前

私もマジで恋してたw
懐かしき子供時代

アンソニー様っ

tatianaforeverful  2 年前

誰が恋せずにいられたってのw


【スポンサードリンク 】

魔法の時代・・・

kikujirofromkyoto 2 年前

キャンディは髪型だけ嫌いだった
自分そっくりな髪でどうやってもまとまらんかったんだよね

まあ今でもまとまりゃしないんだがw

meililyn 2 年前

個人的にはキャンディとテリィのカップルが好きでしたが

stephane monjaret 2 年前

子供の頃イライザには噛み付いてやろうかと思ったわ

nathaliecarla 2 年前

だいすき。

9歳の娘も気に入ってるよ

ThePala3 2 年前

今でも全部暗唱できる自分

laetisan 1 年前

こういう古き良きアニメはどうしてなくなっちゃったのかね

doudou834  1 年前

僕の名前はキャンディ・キャンディに因んでつけられました

・・・アンソニーです!

ありがとよママン

SuperOsmanlikizi  1 年前

懐かしすぎてビビったw

metysreunion 1 年前

キャンディの着せかえ人形持ってたっけ

chechotte2  1 年前

私の子供時代全てといえる

娘にもキャンディと名付けちゃいました

Freez57fr  1 年前

お気に入りアニメがグレンダイザーでなくて娘さんラッキーでしたね

AkizMe  1 年前

「キャンディ・キャンディペンダントなんかもう要らない」って言った妹をぶっ飛ばしたの思いだした

手形が顔に残っちゃってガッコの先生が親による虐待とか勘違いしてたいへんだったなー

恥ずかしいw

IHasTheRabies4Yaoi  1 年前

キャンディ・キャンディが最初に観たアニメでした

以来ヘタリア、ドラゴンボールZ、フルメタルアルケミスト、黒執事など切れ目なくハマってます楽しすぎ!

bourne amandine  1 年前

アマンディンって名前なんだけどキャンディだったらよかったなー

haruhidu91 1 年前

ジャパンエキスポにいがらし先生来てたぞ

bbd bboydocument  9 か月前

うん
色々思い出しちゃうね

fatiha276  7 か月前

この歌好きだったなあ

TearsFallingDown972  7 か月前

自分まだティーンですが母ちゃんが全115話コレクション持ってます

だいすき

WoleuBoy 5 か月前

最終回はどんなだったんだっけか

lapetitefana  4 か月前

現代ではキャンディはドーラと口をきくお猿に取って代わられましたとさ

Chaachoow MH a la folie 2 か月前

キャンディと茶色い髪の女の子が別れ別れになる回で号泣した思い出

djpat974  3 週間前

茶髪の女の子はアニーな

Superstar3939 1 か月前

スペイン語版のがいいんだぜ


ttps://www.youtube.com/watch?v=ffVrJbi-QbA


【スポンサードリンク 】




※頂いたコメント内にリンクがあるとスパム防止機能のため『承認待ち』になります。ご容赦ください




 
 
 
Summary

  45 Responses to “【動画】「キャンディ・キャンディOP」フランスの反応”

  1. フランス人は日本のアニメと共に育つってフランスの人のコメント読んだことあるけど、ホンとなんだね
    いいよね、キャンディーキャンディー

     
  2. ヨーロッパでは8~90年代は日本のアニメが盛んに放映されてたけど
    残虐シーンやエッチシーンが問題に問題となって
    今ではほとんどテレビで放映されなくなったという話だよ

     
    • 暗黒の10年があった後、徐々に復活してるし普通に放送してる
      ただ確実に当時の勢いは失ったけどね
      てかそれまでの勢いが異常すぎて止めざる得なかった

       
  3. キャンディキャンディは永遠に未完になっちまったからなぁ
    原作者と作画の人が裁判までして仲違いしちゃったからな…
    本当惜しい作品だわ

    しかしこれって結構日本のアニメと思わず自国のアニメと思って見てる人多そうw

     
    • 何か裁判に沙汰になって廃刊になったという話は聞いた事あるけど、一応話は完結してるでしょ?
      最後は幼いときに出会った、憧れの丘の上の王子様が、アンソニーの伯父のアルバートさんだった(多分二人が結ばれる)っていう終わり。
      うちに全巻あったけど捨てちゃったんだよなぁ。勿体ない。
      今持ってたらかなり価値が高かったんだろうに。

       
      • 原作者の方は続編的なものを書いてるんだよな…
        でも、マンガやアニメになることはない
        作画者が金の亡者すぎてキャンディを傷つけたからねぇ
        あんなことしなけりゃ、今でも根強く支持されるロングセラーになってただろうに

         
      • 当時、後日談を含む小説版があったというだけで続編はない。

        裁判はアニメ終了から20年近くたってからだけど
        一概にマンガ家側が悪いというわけじゃない、批判も多い判決なんだけどね。

         
    • 日本のアニメだって認識されたのはここ10年くらいの話だよね。
      いくら言っても「絶対日本の作品じゃない!」って聞かない外人が腐るほどいた。

       
      • 放送当時はフランスのアニメと信じられていたはずです。
        フランスに住む日本人の女の子が日本のアニメだと言っても信じてもらえず、嘘つき呼ばわりされると聞いた四半世紀?前の記憶が・・・

         
    • うちにもあったが全8巻でばっちり完結してたぞ
      原作の(小説?)続編があっても漫画じゃないならいいや

       
  4. ゆとりだから見たことないな~
    昔のアニメは俺らより外国の人のほうが詳しそう
    ドラゴンボールもキャプテン翼もろくに覚えてないし、再放送も途切れ途切れしか見たことない

     
    • ゆとりじゃないけど見たこと無い人も結構多いと思うよ
      今と違って少女漫画は女の子のものだったし、少年漫画は男の子のものだった時代だし
      かくいう私も未読です
      OPの曲は有名過ぎるから知ってるけど

       
    • ゆとりがキャプ翼をよく知るはずがないだろ・・・
      昭和45年生まれくらいのおっさんが小学生時代に漫画(ジャンプ)で流行り中学生くらいでアニメ放映なのに・・・
      ゆとりなら生まれてないかママのミルク吸ってる時代だわ

       
  5. >僕の名前はキャンディ・キャンディに因んでつけられました

    >・・・アンソニーです!

    >ありがとよママン

    クソワロタwww
    モテモテやな!

     
  6. 当時友達も皆観てたんで自分も何となく観てたけど、どうにも好きになれんかったな~
    イライラとストレス溜まりまくるストーリー展開ばっかなんだもん・・・

     
  7. opまんまやね。フランス語になっただけなんだ。
    キャンディキャンディ大好きだったよ。
    フランスに行った時、ホテルのテレビつけたらこの懐かしいアニメやっててビビったわ。
    キャンディが、フランス語…
    まぁイギリス人のキャンディが、日本語話してる方が変なんですけどね。
    でもこれって、舞台のイギリスより、フランスでの方が人気があったんですよね。
    フランス人のルパンが、実際にはフランスよりイタリアでの方が人気があったりとか…
    まぁ色々面白いですね。

     
    • キャンディはアメリカ人!

       
    • 原作マンガの話だが
      全寮制の学校で学んでるキャンディの元に手紙が届く
      もちろん英語で書いてあるので空中に日本語が浮かんで説明される

      一方キャンディが手紙を読んで教室に戻ると黒板にキャンディの悪口が書かれている

      ・・・日本語で

       
  8. この作品、当時の時代背景が忠実に書かれているんだよなあ。
    あと英米の国や人の気質、考え方とか。
    小さな頃、キャラしか見えてなくて気がつかなかったが
    歴史や世界情勢や人を知り大人になって読み返すと、かなり現実的で驚く作品。

     
  9. フランス語バージョンいいねえ

     
  10. フランス語OPは歌詞が変更されてるね
    説教臭くなってる
    やっぱり歌声も歌詞の内容も含めて日本語OPが好きだな

    あれ?※7を見るまでアメリカが舞台だと記憶してたw
    でも、そういえばバグパイプとか出てきたし、スコットランドだったんだね
    その辺りも関係あるのかな?イングランドであまり人気がない理由

     
    • 7にも米入れてしまったけど、アメリカが舞台で正解。
      アンソニー達がスコットランド系アメリカ人で、イギリスへの留学は良家の子女のステイタスっていう設定。
      退学したキャンディは船に密航してアメリカに戻ってきたんだよ!

       
      • そうなんだ!すっかりイギリスが舞台かと…インプットされてた。
        また読んでみたいけどもうないのが残念…

         
    • おわ〜、この※を見るまでイギリスが舞台だと思っていた。

       
  11. まさか堀江さんのバージョンよりも良いとは!!

     
  12. ゆとりじゃないけど見たことない。
    キャンディキャンディって今の四十代が子供の頃だもん。

     
    • 30代ですけど、テレビ放送見てたんですけど…
      再放送かもしれないけど…
      叔母が全巻揃えてたから漫画も読んだし。

       
  13. お前ら勘違いすんなよ 日本のアニメが好きでも日本人が好きってこ事ではないからな

     
  14. イギリスの語学学校に来てたフランス人が「めぞん一刻」好きで何故か俺を五代、五代と呼んでやがった。w イタ公からは、「ケンシロウは元気か?」なんて聞かれて返事に困るだろーが!w タイの男の子は、ドラエモンの「あんなこといいな、できたらいいな」って日本語で歌ってくれてなんかほんわかしたわ。

     
  15. フランス語ヴァージョンのOPの曲調がほとんど、シャンソンになってる。
    それでいて違和感がほとんどないのがすごいな。誰がアレンジしたの
    かしらないが、熟練のプロの仕事だな。GJと言おう

     
  16. 昔の漫画ってベルバラもそうだけど歴史に忠実だったりすごく調査された作品が多いよね。
    漫画って頭良くないと作れないんだなって思った記憶がある。
    昔の少女マンガって欧米が舞台の漫画多かったよね。
    渡辺多恵子のファミリーってすごく好きだったなぁ。。

     
  17. 無理やり最終回だったから小さいころはわからなかった。
    しかもなんであんなおっさんとくっつくのかびっくりして嘘だと言ってほしかった。

     
  18. 自分はテリー派でした

     
  19. >まぁイギリス人のキャンディが、日本語話してる方が変なんですけどね。

    >あれ?※7を見るまでアメリカが舞台だと記憶してたw
    > でも、そういえばバグパイプとか出てきたし、スコットランドだったんだね

    ちがう。キャンディはアメリカ人で、主要な舞台はアメリカ。
    アードレー一族(アルバートさん、姻族のアンソニー、エレノア大おば様、ステアとアーチーのコーンウォル家、ニールとイライザのラガン家)はスコットランドからアメリカに来た人たちらしい
    キャンディが留学した先はイギリス。そこで出会ったテリィは英国貴族。
    キャンディは留学先から逃亡、密航までしてアメリカに戻って看護婦を目指してる
    ステアはアメリカが参戦してない段階で志願して第一次世界大戦に参加して戦死

     
  20. 外国人の名前なんて覚えられるか!って今でも思うのに
    何故かテリュース・G・グランチェスターとか、アーチーボルト・コーンウェルとかスザナ・マーロウとか、意外にしっかり覚えてるわ…。

     
  21. Q.アンソニーとテリーならどっち派?

    A.アルバートさん

     
  22. 幼い頃、「キャンディキャンディ」を観ていたオッサンです。フランス語バージョンを聞いて泣きそうになりました。(アルコールが入ってるせいもあるけど)
    そういやフランスでは「グレンダイザー」スペインでは「マジンガーZ]イタリアでは「グレートマジンガ」が人気あったとか。
    「もののけ姫」上映当時のスタジオジブリには、「グレートマジンガー」に感激して入社したイタリア人の女性アニメーターが在籍していたとか・・・。

     
  23. キャンディキャンディは名作だよ。
    著作権が切れたらアンデルセン物語やグリム童話級の扱いになる。
    100年後の人でも見れる。

     
  24. フランスの好きな所はね、日本の感性をそのまま理解し楽しもうとするところなの。

     
  25. アンソニー役の井上和彦さんの声が大好きだった
    あの頃、何か秘密がありそうなナイーブなハンサムの役はみんな井上さんだったような印象があるな

     
    • 今やってるヘボットで井上さんが自分がやったキャラをギャグネタにしてるんで
      その内出るのでは無いかと期待中

       
  26. 今思うと、あの時代英国ににカトリック系(しかもシスター)で男女共学の寄宿学校なんてあったのかな。

     
  27. 確かキャンディキャンディは、原作とアニメの最終回がほぼ同時で
    同内容だった初の作品だっけ。しかもこの作品は原作最終回掲載誌の
    発売前日にアニメが最終回を迎えた現在でも皆無なパターンだったようだし。
    まあこれは作画より先行して完成する原作があった事で実現したというのも
    あったんだろうね。

     
  28. 別にシャンソンになってねーじゃんw
    アレンジも何も子供がフランス語で普通に歌ってるだけだよ

     

 Leave a Reply

※ 名前、メール、URL欄は必須ではありません

...

Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial