フランス「バットを手に正義のために戦う若者(80年代)が不良っぽくてカッコイイ」海外の反応

 

annonymous c’era una volta
スキンヘッドハンターと呼ばれていたそう

 

annonymous c’era una volta
右の人
ストレンジャー・シングスにでてくるジョナサンに似てない?

 

annonymous c’era una volta
かっこいい

 

annonymous c’era una volta
惚れるw

 

annonymous c’era una volta
よくみると野球のバットじゃないなこれ

 

annonymous c’era una volta
>>1
近所の理髪店協会がスポンサーしてたでしょこれw

 

annonymous c’era una volta
左右どちらもモデルレベル

 

annonymous c’era una volta
おれもチームに入れてほしい

 

annonymous c’era una volta
まじイケメン

 

annonymous c’era una volta
ワルってかんじ

 

annonymous c’era una volta
彼らをアメリカに輸入できませんか?
掃除してもらいたい人達がいるので

 

annonymous c’era una volta
たったの二人?

 

annonymous c’era una volta
「二人で上等だ…」

 

annonymous c’era una volta
よく>>1をみろ
どっちもヤベーから
二人でじゅうぶん

 

annonymous c’era una volta
当時
>>1(レッド・ウォリアー)は結構大きなチームで
人数も多かった

 

annonymous c’era una volta
ジョジョなるエナジーをかんじる

 

annonymous c’era una volta
1「おいおいおい」

ttps://www.youtube.com/watch?v=_YmLMEd4BT0

 

annonymous c’era una volta
↑ なにこれカッコイイ!

 

annonymous c’era una volta
声に惹かれるってあるんだね

 

annonymous c’era una volta
これ聞くまで爆豪なんて別にカッコイイと思ったこと…
なかったのに?

 

annonymous c’era una volta
まさか
この私が日本人に惹かれることがありえようとは

 

annonymous c’era una volta
声とデートできますか?

 

annonymous c’era una volta
ブラジルだと「おい」って「ちわー」くらいの意味
なのでなんかヘン

 

annonymous c’era una volta
日本語でなんて言ってるんでしょう?

 

annonymous c’era una volta
「おいおいおい」

ttps://www.youtube.com/watch?v=BREp56ftP3I

 

annonymous c’era una volta
この声きいてると赤ちゃんできそう

 

annonymous c’era una volta
ずっと聞いてたい

 

annonymous c’era una volta
↑ これ

 

annonymous c’era una volta
ずーっとこれ聞いてるんですが
いくら聞いても聞き足りないw

 

annonymous c’era una volta
なぜこの声に惹かれるのかわからない
でも惹かれますの

 

annonymous c’era una volta
人生最後の瞬間はこれ聞いてたい

 

annonymous c’era una volta
わたしのスマホのリングトーンです

ttps://www.reddit.com/r/nextfuckinglevel/comments/hrmbpt/the_red_warriors_aka_chasseurs_de_skins_skinhead/




「フランス「バットを手に正義のために戦う若者(80年代)が不良っぽくてカッコイイ」海外の反応」への7件のフィードバック

コメントを残す

※※※ 名前欄は必須ではありません

...